TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:48

TSK Full Life Study Bible

18:48

meninggikan(TB/TL) <07311> [liftest.]

orang .... kelaliman orang(TB)/orang penggagah(TL) <0376 02555> [violent man. Heb. man of violence.]

18:48

telah meluputkan

Mazm 7:11; 37:40; Dan 3:17 [Semua]

pada musuhku.

Mazm 18:18; [Lihat FULL. Mazm 18:18]

dari orang

Mazm 140:2


Mazmur 140:1

TSK Full Life Study Bible

140:1

Luputkanlah(TB)/lepaskanlah(TL) <02502> [A.M. 2942. B.C. 1062. Deliver.]

manusia ...... orang ... orang kekerasan(TB)/orang ....... orang ... gagah(TL) <0120 0376 02555> [violent man. Heb. man of violences.]

140:1

Judul : Doa minta perlindungan terhadap orang-orang jahat

Perikop : Mzm 140:1-13


Luputkanlah

Mazm 17:13; Mazm 25:20; [Lihat FULL. Mazm 25:20]; Mazm 59:3; 71:4; 142:7; 143:9 [Semua]

melakukan kekerasan,

Mazm 140:12; Mazm 86:14 [Semua]


Mazmur 140:4

TSK Full Life Study Bible

140:4

Peliharalah .... Tuhan(TB)/Peliharakanlah(TL) <08104 03068> [Keep me.]

jagalah(TB)/lindungkanlah(TL) <05341> [preserve.]

1

menjatuhkan(TB)/menolak(TL) <01760> [overthrow.]

140:4

Peliharalah

Mazm 141:9

orang fasik,

Mazm 36:12; [Lihat FULL. Mazm 36:12]


Mazmur 140:11

TSK Full Life Study Bible

140:11

Let not, etc. or, Let not an evil speaker a wicked man of violence be established in the earth: let him be hunted to his overthrow.

Pemfitnah ........ orang(TB)/orang .............. orang(TL) <0376> [an evil speaker. Heb. a man of tongue.]

Pemfitnah ........ orang ........ malapetaka(TB)/orang .............. orang ...... kejahatannya(TL) <0376 07451> [evil.]

140:11

melakukan kekerasan

Mazm 34:22; [Lihat FULL. Mazm 34:22]




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA